Paralel örgüt medyasından Bugün Gazetesi yazarı Nazlı Ilıcak, bugün yayınlanan “Örümcek, tahtakurusu ve böcek” başlıklı yazısında Franz Kafka’nın “Metamorfoz” (Dönüşüm) adlı romanından örnek verdi. Ancak Ilıcak’ın yazısında Franz Kafka ve roman ile ilgili yaptığı yanlışlar görenleri şaşırttı, sosyal medyada alay konusu oldu.
Nazlı Ilıcak, Çek asıllı olan ve 1883 yılında Prag’da dünyaya gelen Franz Kafka için “Fransız yazar” dedi. Ilıcak ayrıca; “romanın kahramanının bir sabah kendisinin örümceğe dönüştüğünü” söyledi ancak romanın ana karakteri Gregor Samsa uyandığında kendini böcek olarak buluyordu.
Ilıcak’ın yazısının o bölümünde şu ifadelere yer verdi:
“Ünlü Fransız yazar Kafka’nın “Metamorfoz” (Dönüşüm) isimli eserinde, romanın kahramanı bir sabah kendisinin örümceğe dönüştüğünü görür. Kafka, işlevini yitirmiş kalıplara, bireyin bilinç dünyasında başkaldırısını anlatır”
Nazlı Ilıcak’ın bu yanlışları sosyal medyada fena alay konusu oldu.
İşte sosyal medyadan tepkiler:
Bunaklığı gün yüzüne çıkmaya başladı. Defalarca torunun varsa torununa bakıcılık yap dedik. Yapar mı? Çene dururken! Ama ne çene, boş çene! Bazılarının çenesi düşük olur ama kendini dinlettirir. Bu cahilliğin, bunaklığın, aşağılık kompleksinin etkisiyle kendini rezil rüsva ediyor. Boş konuşuyor. Kendini entel göstermeye çalışırken, dantel olduğunun, her şeye maydanoz olduğunun bile farkında değil. Bunun gibilerin fizyolojik-biyolojik yaşlılıkları da kötü olur. Neyse Ramazandan sonraya!